Cette fiction brillante, déjà couronnée en Italie du prix Calvino en 2019, et que nous découvrons ici dans l’élégante et ingénieuse traduction de Maïa Rosenberger, mérite assurément d’être accueillie chaleureusement.
L’ouvrage se présente comme « le mémoire » rédigé par un détective chargé d’enquêter sur la mort d’un journaliste littéraire mexicain. À ce mémoire se mêlent un certain nombre de chapitres composés d’« annexes » (le texte d’une interview, des lettres, etc.) ou encore de « gloses » assumées par une autre narratrice, Soledad, médecin légiste de son état et, surtout, sœ...
Commentaires (identifiez-vous pour commenter)