Sans détermination, deux noms, barque pierre, sont juxtaposés. Forment-ils un mot nouveau composé sans trait d’union ? « [L]a barque / était de pierre », est-il précisé dans le poème initial. Le « granit échoué entre lande et forêt » appose sur ce décor réduit sa couleur bretonne pour un livre écrit dans le cadre d’une résidence d’écriture à Plounéour-Ménez en 2019.
Cette indication géographique et l’ombre portée du titre traduit en breton, « Bag vaen », oriente une première interprétation. La localité porte...
Commentaires (identifiez-vous pour commenter)