C’était l’heure où le désir s’infléchit,
où s’attendrit le cœur des bourlingueurs
quand ils ont dit adieu aux chers amis,
et qui pique d’amour le voyageur
tout neuf, s’il entend une cloche au loin
paraissant pleurer le jour qui se meurt ;
lors écouter commença d’être vain
et l’une des âmes debout je vis,
qui réclamait l’attention de la main.
La traductrice Danièle Robert n’est pas longue à imprimer son allure dans une oreille française...
Commentaires (identifiez-vous pour commenter)